Friday, September 22, 2017

New Arrival by Dan Santat


Dan Santat的兩本新書,一本是自寫自畫,另一本為繪者。但他就是有本事把別人寫的主角都化成像自己的。因為他的作品,讓讀者強烈感受人生為了追夢不停息的勇氣。


Sunday, September 17, 2017

《什麼這麼好笑?-繪本職人的閱讀地圖3》嘗鮮篇2-Isol


Beautiful Griselda是一本黑色幽默的繪本,Griselda是位美麗的公主,只要有人愛慕她,頭就會掉下來。遠近馳名,各地來的愛慕者都只留下頭放在公主的房間。「fall head over heels in love 」通常用來形容人毫無緣由的墜著愛河,但這些王子或是騎士們真的人頭落地。公主覺得有趣,開始收集這些人頭,漸漸的她覺得無聊了。她將這些頭分類,依照頭髮分顏色,或是以地區區分,將這些頭像獎盃一樣放在她金色的房間裡。

Saturday, September 16, 2017

The Quest for Z, The True Story of Explorer Percy Fawcett and a Lost City in the Amazon, 遇見Gerg Pizzoli


Tricky Vic的作者Greg Pizzoli 又用了多年研究的資料出版了The Quest For Z, The True Story of Explorer Percy Fawcett and a Lost City in the Amazon。這位失敗的探險者,連自己都沒有回來,到底發生了什麼事?

Thursday, September 14, 2017

《什麼這麼好笑?-繪本職人的閱讀地圖3》嘗鮮篇 1—— Mo Willems



2017年Mo Willems的新書Nanette’s Baguette大敗作者的其他作品,在我家票選第一名。Nanette是個被媽媽賦予重任的小孩,媽媽要她去買一隻長棍麵包Baquette,這兩個字押韻下,整本書的文字發音繞著這個韻轉換。


Saturday, September 9, 2017

樂讀會Sep. 7, 2017


這是樂讀會第六年,我的繪本讀書會第十年。看到所有的新朋友和老朋友,總是心中充滿感動,因為做一件事情可以得到許多支持和參與,並且是持續的參與,我們也因此成為彼此關心的夥伴。每一次的樂讀會都需經過許多關卡,從選書、訂書、排序、贊助單位、邀請講座老師、DM設計,到送廠印刷、發送DM、報名,都不是這樣兩個字、兩個字帶過就算了,總是往返調整到大家滿意。雖然我們不認為「Try to please everybody」是對的,我們還是很盡力。

Sunday, August 27, 2017

充滿生命力的作品


那天在希臘小島Santorini吃一條鮮魚,想說從小嚮往的愛琴海裡的魚ㄟ,一定要嚐嚐看。沒想到帳單大到驚人,如果在台灣,大概可以吃三次,這就是一償宿願的代價。當那店家拿著魚給我看的時候,就想起外婆說的魚鮮不鮮,要看眼睛。我是不敢翻魚鰓的,不然看看魚鰓也知道魚的新鮮度。反正「觀其眸子,魚焉廋哉」!

Tuesday, August 8, 2017

發現奇幻,仔細看!


無字書讀者向來兩極,有一種是翻一翻,有如電扇般吹起一陣風,然後說「沒什麼」就把書放回去;有另一種是慢慢詳看每一頁,前後對照,然後自顧自的微笑。好的無字書讀來有如看一場默片,可嬉笑可傷懷,需要多一點耐心和多一點時間來品味。

Monday, July 24, 2017

簡單明暸看 The Death of Socrates, 從書到圖


在Foyles書店逛到一排「有圖」的書,又是有圖唷!但不在童書部門,是一排關於哲學思考的簡易本,但是配上插畫,這些插畫生動,如果知道這個故事原委,不必有字就可以依照插畫的順序,提醒所有的重要經過了。

Sunday, July 23, 2017

Capital, by Afonso Cruz


生活在資本主義的國度裡的好處就是:絕對可以用自己的角度嘲弄資本主義。這是一本無字書,無字到添加任何字都不會讓書更好!

Thursday, July 13, 2017

Radiant Child, The Story of Young Artist Jean-Michel Basquiat by Javaka Steptoe


這樣的書在美國得到圖畫書最高榮譽,引動軒然大波,頒獎典禮時,其實在座的每一位早就知道答案,還是情不自禁的全部起立,抱以最熱烈的掌聲,讓司儀完全接不下原來的講詞。這本書同時得到本年度的金恩博士夫人Coretta Scott King Award繪者金獎,如果無誤,他應該是有史以來同一年度得到兩樣金牌的創作者。

Wednesday, July 12, 2017

The Night Box, by Louise Greig, Ashling Lindsay


在緯度高的地方,其夏天白晝的長是一個講了千年「日出而作、日入而息」的地區長大的人很難想像的;可能到晚上十點,天還是亮著的,而早上三、四點就天亮了。再往北,夏天有白晝二十四小時的地方,如何隨著黑夜白天作息? 對這樣的環境,我們住在接近北ㄏ歸線的人只能「Think, out of the box」。

Friday, July 7, 2017

2017年美國圖書館協會(ALA)年會@芝加哥


原載2017.7.7 Okapi網路閱讀誌

讓我們看看發生什麼事?第一晚進城時,感覺這個城市的清潔度遠超過許多旅行過的地方。進到市中心旅館,有如在時差的迷幻中,引我進入電影裡的場景或可說是個劇場。這人生真的如幻如戲啊!經過幾天,芝加哥讓我感覺是個有尊嚴的城市,這些超大的建築讓人覺得渺小,認清自己小小螺絲釘的任務,也對每一幢大樓後面的藏鏡人充滿好奇,有另一種世間多數人被少數人操控的無力感。但還是感受自己的幸運,可以到此遊歷。

Wednesday, July 5, 2017

美國圖書館協會(American Library Association ALA)年會觀訪-整天的meeting authors


在ALA展覽現場,有部分非常像家具展,原因是圖書館的擺設與佈置,加上看不見的系統網路架構與銷售通路,有許多服務與利潤。由展場的分佈與提供的設備看來,就知道圖書館有哪些資源需要更新,以椅子為例,有給使用者的椅子,查詢資料的就簡單、平穩,閱讀的就比較舒適、而圖書館員用的就兼具兩這功能。還有許多書架,有穩重靠在牆上的、獨立展示的、彩色造型的,當然還有書庫用的。

Monday, July 3, 2017